I was watching movie on Lybia,
and then I recieved your letter.
The movie was sad and serious,
your letter was much better.
Your letter was strong, but scratchy.
Was mainly about love.
and maybe I am too touchy -
as if sharp-clawed scratching my back.
There were too many emotions
hiding behind the lines,
As a snow avalance - knotty.
And I don't like when people hide.
And the second thing I paid heed to -
Selfish love-affair seemed too small,
And Gaddafi - greater than Shakespeare,
Life - more impressive than stage board.
Even Pushkin seemed less important,
(though that poem was crucial to him -
farewell to his beloved girl-freind) .
But all drowned in Libyan tears.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
your keen poetic vista is reeefreeeshiiing