(after Hans Warren)
Where I hang in pieces of despair onto our love,
you are like spring with your slender fingers
that rest lightly on my cheek and caress it,
while I am praying for words and verses,
do not want to transform you to something else.
When a thousand pieces out of our days
in vain try to leave us dumbfounded
where I still do care for you and love you sincerely,
have no other of false god before your face,
where as if into the waves of the sea
I go deeper into our love without sight,
do keep my breath and your arms do reach out to me,
I can feel your heart beating as if you are in my blood,
where everything between us become heavy and eternal in moments.
[Reference: "Bij wijze van gebed" (By way of praying)by Hans Warren.]
© Gert Strydom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem