Bye love bye Poem by Antoine Cassar

Bye love bye



Slowly, at your leisure, the feast of a kiss,
a smile the colour of the sun, tourists in the land of dreams,
rainbow, how beautiful you are!, two bodies casting one shadow,
my tounge/my language melts, and I close my eyes, and I fall silent;

but, it's true, I've wept too much! A storm at the end of May,
by default, unhappiness, now that love is lost;
old and cold, my soul sold, the seams of dreams untold,
and the heart dissected in a test tube.

Alas, I was mistaken, I make an auto-da-fe,
a rose is a rose, but you are a spouse,
and I'll yet forget, I'll yet forget the taste of your goat-milk skin...

January butterfly, let's leave it, it's over,
colorín colorado, this story is finished,
my friend, this is the end, goodbye, I have abdicated.

COMMENTS OF THE POEM
Antoine 19 October 2019

Thank you Chinedu. I did not share these poems here, no idea who uploaded them. I think they might have just copy-pasted from lyrikline. This is in fact a literal English rendering of a multilingual sonnet or 'mużajk'. Other poems have been posted without indicated they are a translation, much less the name of the translator.

0 0 Reply
Chinedu Dike 16 December 2016

I like the expression 'two bodies casting one shadow.' Beautiful love story, well articulated and nicely penned with conviction. Thanks for sharing Antoine. Please read my poem POETIC MASTERPIECE.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success