A novelist in an Age of Poetry
can't but
by poetry be impressed.
In an age without,
a novelist can't be;
in an age with less,
there's less impress.
Re the former,
and eg Fielding,
his prose
can be arranged and read like a poem.
His novel, a very long poem,
if it was mine,
would end in a foot rhyme,
what I'm calling 'cat',
une rime chatte,
for that
it gives a poem a pat.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem