Carefully hiding away, not wanting to be seen again in this lifetime, only fading into tomorrow's sunset, spreading myself with it's lightened knowledge.
Acquiring the depth of artistic significance in colors of evening rainbows.
A silent proclivity for interior death, balancing on edges of fortitude while falling into circumferences of subconsciousness.
Benefiting no one else, it creates in me a sincere ability of purpose, straining to become myself in other realms beyond my destiny.
Crying quietly with aplomb, chasing tears down my face with unknown reasons.
Wanting only to retain the usefulness of talent until the end.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem