Bright leaves, tongues of flame
holding slender twigs; those thin pillars
resisting seductive breath of breeze,
binding the tender leaves to more substantial limbs
within the deep core of the whispering tree.
Even the setting sun
cannot penetrate so deeply as this,
where darker leaves
stand in rapt attention
as the night-clad trunk,
solid and unmoving,
dumbly regards neither
retiring sun nor rising silver moon,
but worships only
the empty
blue ether.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem