I
As the blind Milton's memory of light,
The deaf Beethoven's phantasy of tone,
Wroght joys for them surpassing all things known
In our restricted sphere of sound and sight,--
So while the glaring streets of brick and stone
Vix with heat, noise, and dust from morn till night,
I will give rein to Fancy, taking flight
From dismal now and here, and dwell alone
With new-enfranchised senses. All day long,
Think ye 't is I, who sit 'twixt darkened walls,
While ye chase beauty over land and sea?
Uplift on wings of some rare poet's song
Where the wide billow laughs and leaps and falls,
I soar cloud-high, free as the winds are free.
II
Who grasps the substance? who 'mid shadows strays?
He who within some dark-bright wood reclines,
'Twixt sleep and waking, where the needled pines
Have cushioned al his couch with soft brown sprays?
He notes not how the living water shines,
Trembling along the cliff, a flickering haze,
Brimming a wine-bright pool, nor lifts his gaze
To read the ancient wonders and the signs.
Does he possess the actual, or do I,
Who paint on air more than his sense receives,
The glittering pine-tufts with closed eyes behold,
Breathe the strong resinous perfume, see the sky
Quiver like azure flame between the leaves,
And open unseen gates with key of gold?
Memory of light! ! ! Taking a flight; The delight of life. Thanks for sharing this poem with us.
Wonderful poem. In praise of imagination it excels in rhythm and poetics.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Who paint on air more than his sense receives, The glittering pine-tufts with closed eyes behold, Breathe the strong resinous perfume, see the sky Quiver like azure flame between the leaves, And open unseen gates with key of gold? very good poem. tony