Leong dreamt of meeting Jesus,
at the Koffee coffee shop.
It was early and not too busy,
so they had a chance to talk.
He was well dressed and looked quite nordic,
which was a surprise to her at first.
'Because we all know he was born in China
and Beijing the city of his birth'
At first he kept it casual,
he talked a lot about his dad,
but he began to be rather judgey,
as some religious people can.
When he asked her for her digits,
she was put off by his entitled vibe.
In the end he got fake-numbered.
'it was a lowkey way to decline,
and both pacify the 'boss'' son,
and keep him on her side.'
.
.
*Leong's one of my roommates, she's from Macau, China.
She: fake-numbered 'The Boss's Boy? ! ' REALLY? ? I'll assume that means she gave him A PHONE NUMBER NOT BELONGING TO HER. bri )
'The slang variant of low-key (often written without the hyphen as lowkey) functions as an adverb. Lowkey is typically used to describe a speaker's desires or emotions.'
'The dictionary recognized word 'low-key' is an adjective that means, according to Merriam Webster: 1: quiet and relaxed: not very forceful, emotional or noticeable 2: of low intensity: restrained'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
NO GLOSSARY?