My 'nafs' (نَفْس) today in boundless agitation,
'Nafse Ammara' with dagger in hand, in stimulation;
Evil is awakening in instigation,
As if to provoke evil intentions,
Undeterred evil swords, ongoing distribution,
Wants to be naked to explode instability & tribulation.
My 'Nafse Lawama' is in quarrels now,
Conscience is my watchful bow, the gloomy stone world vow,
Looking for a way to the border of repentance awe, giving up now,
In instability I am losing the right path, 'Ammara' wants to roar owe,
Crying 'Nafs' standing on the border wants vow,
My achievement in the wilderness of the world, glow,
May Maghfirat be the goal on the last day, flow.
'Nafse Mutmainna' wants peace, hypnosis,
Standing on the edge of the Atlantic Ocean, thinking, unveiling,
Where to find stable time, constant,
Oh my God! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem