End Of Trust Poem by Jinnuraine Jaigirdar

End Of Trust



In the love of all the auspicious & wicked,
In the lust of all sinister & crooked;
The light of the 'lamp' has extinguished,
The sun rays have nearly quenched;
Human soul burnt into ashes, tormented,
In the urge of murder, the talent perished,
In the broad daylight, the honour of humanity robbed!
In the parochiality, the conscience is dead!
The crematorium has been insulted!
The graveyard has been humiliated!
Dirty fossils are lifeless, shattered!
Religion under the feet of power, being ravaged!
Religiosity finally annihilated!
Truth in the grip of cruelty, being baffled!
Ruthlessness has brought the trust to an end! !

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Footnote: In Bangladesh a retired army major was killed by gunshot by Liaqat a sub inspector of Police by the order of an Inspector and Officer in charge of Police named Pradip. This is a very sensational murder which happened in broad daylight. Meaning of the name of shooter Liaqat is Power, Conscience or Honour. Meaning of the name of the orderer Pradim is LAMP and the meaning of the name of the killed major is Religiosity or Trust.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success