no matter what
it remains standing there
when tired
it sits sometimes when we are not watching
it deceives
and lies and mocks us when we are not looking
but what we must admire
and give credit
to this kind of thing
is its constancy
so that
when it rains or shines
it is always there
nothing moves it
and nothing defeats it
it is always there
and we applaud it
we put the boundaries
and mark the monument
of this
constancy
a sculpture of a body
with a face
like ours.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem