Rhyming to an interior clock of music's rhythms, noting to
ever interfere with poetry falling out onto paper so sub-
liminally, and silently.
Words of expression, senses coming together, wild flowers
stinging the air with their fragrant aromas filling the
surrounding atmosphere.
frolicking, playing in imagination with everything, tick-
ling sorrow and sadness with a reluctant joy at times,
somnolently filling up pots of desires, cooking up passion
for our love-making later tonight my dear.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem