Listening thoughtfully to rhythms playing softly, carefully
choosing not to be confined to just one thought, preferring
to be spread throughout intellect.
Processing them creatively without any hindrance or barriers
at all, silence quieting their intent, giving each an indivi-
dual purpose.
No others participating in their ideas or purpose, intensely
and hopefully fulfilling every intention of destiny and pur-
pose on this earth.
Wanting to complete this earthly journey without faltering
or fading into non-existence, a prolific and mind-boggling
array of poetry written constantly and incessantly in life.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem