Yolandi Swarts

Rookie (South Africa)

Crimson Water - Poem by Yolandi Swarts

My eyes are open but I see naught
My ears pitched but the sounds filter through
I stare into darkness without a thought
My tears come unabashed and strewn

My heart is broken - pieces pierce the skin
blooddrops reflecting like ruby crystals
Memoirs of pain - evidence of suffering

Dry tongue flicking flicking over cracked lips
Shivers end in angry bumps
Parched throat screaming without a sound
of dying empty sailed ships

Alone in this darkness - lost girl all forgotten
Ired black eyes seemingly aware
Hurt filling the void...
Rubbed out is the lingering presence of my conscience
Knife wounds to the flesh that was once trust
What a burden to bear!

Twisted the words in my head
Everyday brings more shame
Shadows my companions in the once loved's stead
Wetter still... instead of purifying: judging is the guilty rain

Broken reflection, pieces of glass
Emotions crashing like murderous waves
tumbling, falling, racing towards an unknown abyss

The flower's petals black & broken
withered by the passing darkness's strain
Everything condensed but the pain remains

Howling wind tearing at bare bony shoulders
A shell of she who once smiled
Despair clawing at ribs too frail
Crying dying as would a child

Soft as a black butterfly's wings
Feeling seeping in
Return though as it may... the stench lingers
truth an ugly unbearable stain
creeping, threatening with its skeletan fingers

Too much noise for these shattered ears
sounds crackled and fizzed
They dance like silent static sentinels
as the killing blow nears

A scared little rabbit trapped by its own desires
Run slight creature to your demise
for there is no where else
Confined to this place's raging fires

Sitting in a pool of pearl black liquid
Scrubbing scrubbing the never ending sting of dread
Water so virginical clear...
Turning to crimson red


Comments about Crimson Water by Yolandi Swarts

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, July 19, 2007

Poem Edited: Tuesday, March 22, 2011


[Report Error]