WHEN I CRY I'M USUALLY ALONE
WHEN I CRY I HAVE NO ONE TO CARE
WHEN I CRY THERE IS NO ONE THERE TO HOLD ME
WHEN I CRY THERE IS NO HELPING HAND
WHEN I CRY I AM LONGING SOMEONE TO LOVE ME
WHEN I CRY I'M USUALLY ALONE
SO IF YOU SEE SOME ONE CRYING GIVE A HELPING HAND AND SHOW CARING EYES CUZ WHEN YOU CRY ALONE IT IS VERY SAD.
Kind of akward, and spellcheck was apparently mistreated, but I like the repetitive useage of 'when I cry', it really gives emphasis to the emotion of sadness and not just the act of crying.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Simply beautiful.