Well into dusk, war rages this night
Many a soldier has gone to the fight
Many a soldier has died this night
Well into dusk and the ladies of France
With Gentlemen do the three-quarter dance
Far from the fight, they life not the lance
People divided, a country in two
The smiles of the weary are hopeful, but few
Forget the present, be watchful for new
Well after dusk, today's fight is done
Now will the soldiers drop the raised gun
The battle is o'er but still far from won
Well after dusk, the party has stopped
Fading away are the fireworks that popped
The music is silent, finished the fun
People divided, a country in two
The smiles of the weary are hopeful, but few
Forget the present, be watchful for new
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It reminds me of a passage from lord Byron's Childe Harold, the great ball before the Battle of Waterloo held in Brussels. Actually it was held in a big barn! Your poem brings out this disassociation in War. The french people endured great suffering, not just in Paris, but in places like La Vendee which Victor Hugo covers in his novel Quatre Vignt Treize. Your poem is very good, emphasising the future uncertainty. Tom Billsborough
Thank you, Tom, for your interesting and encouraging critiques! The rating did go through.