Her loneliness she'd placed
In a darkened—basement
Her eyes had grown quite tired of,
Tired of—the cellar its grates
She wanted his blood spatters
Of love to stop, dripping,
And pour down the cellar walls
Like a scarlet stream of moonlight.
She wanted a new seeping dawn
A velvet casket of stars—
She needed his suns warmth,
Leaching, suckling, vampirism:
'Needed the sunlight's faucet fixed.
So her emotionalism's tap' could runneth over...
And fill the night with 'daylight love'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem