Dedicated To Neruda Poem by sunil kumars

Dedicated To Neruda



I love watch you sleeping besides me
Seemingly so near yet so far in your dreams
Like a butterfly having left the chrysalis
As you are full of my soul
Even your dreams have tinge of melancholy of my absence
I love to see you so quiet, distant yet searching for me
Like good lullaby you want to keep on hearing
But intents to make you sleep
My voice doesn’t touch you
Still you search for my distant timbre
Just not to get lost in the maze of surreal
Let me embrace your state of anxious calm
See if I can meet you in a common dream
Unknot some mysteries of the retinal world
And bring some light and answers
For our day dreams are so full of interruptions
In black, white and grey
Let’s paint a rainbow on this dark moonless night
There you are!
On the shallow waters of Aswadi
Rugged exteriors yet so soft inside
Enjoying low tide serenity of the sea
Yet so exposed to the lurking spear hunters.
Augmenting crescendo of ripples
Makes aware of the biped steel bearers
Armed with yellow rays to put you into trance.
Sea bed gets murkier as their stealthy walk progresses
Blinded by the gushing sand
Sense the imminent scourge
Scurrying, eights are sixteen now
Camouflage has given away
About to be speared we meet
Me the handsome shell
Shelter with vast spaces of solitude
You the beautiful crab
Searching to fill the emptiness
You crawled inside me in an act of desperation
To find eternal peace and a home to be
Graced by your existential fullness
Am content, for you completed me.
Opened my eyes to the chirping swallow
Mellow rays of daylight announcing the reality
I desperately looked besides me
You are still there flesh and bones now
Beautiful and radiant as then
I watch you sleep now, nostalgic
As the proclivity of dreams are to remain dreams.
Just then I hear you call my name with a smile
Your eyes still closed yet your mind clear
Cuddled inside me gently
To tell me you are home in this world too!

COMMENTS OF THE POEM
Marcus Mckinley 24 October 2011

a gentle balance of life from beginning to end, consious to unconsious. nicely done

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success