The old pain in the skull seems to be
heading Kapildanga means
a mound with a high plaque
The mound surrounded by a wall is not far away!
Badu, Kalu, Falu, Yadali's parents are always there
The game is over, he said.
Assalamualaikum ahelal kubur.
There have been many changes in these years in Kapildanga
Broken are many branches of the Blackboard tree next to it
Its leaves became yellow,
The surrounding forest has been cleared,
The sudden oozing of the spotted Dove of salty fig bushes,
A song of amorous cuckoo ripping through the still air
The sound of the rushing water,
Gallinules's cry, lament
The recently disappeared ‘Tub Tub' sound of the Watercock
Gently pulls me to the past holding my hands.
Let me go then, Salam!
Crossing the bank of Saipara lake
If I Walk along the side of Namavita
Surrounded by a wall with high plaque of Kapildanga
Is not supposed to be far away.
Write comment. Such a nice poem, Reza Raza. Read my poem, Love and Iust. Thanks
Surrounded by a wall with high plaque of Kapildanga Is not supposed to be far away. /// oh! that is the fixed future
'A song of amorous cuckoo ripping through the still air' - a good, poetic expression. Loved it.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Let me go then, Salam! Crossing the bank of Saipara lake If I Walk along the side of Namavita Surrounded by a wall with high plaque of Kapildanga Is not supposed to be far away. a great poem indeed dear poet. tony