Þú dimma nótt
hvar eru mínar stundir
í þínum stefjum
Handan við skarðan mána
eru ótal stjörnur
með óskir sem aldrei rætast
Nú þeytir vindur
í vetrar hami
þeim í burtu
Þú dimma nótt
sem gafst mér söngva að syngja
á vængjum hestsins hvíta
*Soon to be translated to English, and put in lines here below.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
What is the current language it is written now might I ask? ? ? ?