MOHAMMAD SKATI


Doubts - شكوك - Poem by MOHAMMAD SKATI

عندما نعيش في شكوك فمعناه اننا نعيش في ذلك الظلام القميء الذي يلتحفنا في اي وقت... تضر اجواء الشك تلك لأنها ببساطة لا اساس لها كلية... لا احد يريد ان يدخل ذلك النفق المظلم للحياة لأنه ببساطة سيكون هناك ذلك الظلام الدائم هناك في اي وقت... تلك الشكوك القميئة سخيفة و حتى حقيرة عند ملاقاتها في اي وقت... لا نقبر انفسنا بداخلها لأنه ببساطة ليست هي الطريق مع حياتنا الطيبة و الصادقة... تضل الشكوك التي لا اساس لها كلنا في خريطة طريقنا للحياة كلها... انه من الافضل ان ننأى بأنفسنا كلية من تلك الشكوك القميئة و التي لا اساس لها فقط لنكون او لا نكون الى الابد... _________________________________________________ ____________________

This is a translation of the poem Doubts by MOHAMMAD SKATI

Topic(s) of this poem: lifestyle


Poet's Notes about The Poem

عندما تداهمنا الشكوك فأننا نعيش عيشة صعبة و طريق مسدودة و لذلك فالتحرر من الشكوك هو الاساس... _____________________________________________

Comments about Doubts - شكوك by MOHAMMAD SKATI

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Wednesday, November 18, 2015



[Report Error]