Dreckspatz Poem by Wolfgang Steinmann

Dreckspatz

Was hast du gemacht, voll Dreck ist dein Latz? !
Mein lieber, mein kleiner, mein dreckiger Spatz!
Ich habe zwei Rosen vom Stengel gebrochen
Und bin durch Büsche und Hecken gekrochen.
Ich habe zwei Knöpfe vom Hemd mir geschnitten
Und bin auf dem Sofa Attacke geritten.
Ich habe im Matsch nach Muscheln gesucht
Und bin vor Apatschen und Sioux auf der Flucht.
Ich habe im Keller mit Kohle gekegelt
Und bin über nassen Asphalt gesegelt.
Ich habe den Teppich mit Kreide verziert
Und bin mit dem Hund in die Küche spaziert.
Ich habe die Kalksteinhöhlen vermessen
Und bin schon seit Stunden am Himbeereis-Essen.
Ich habe gelacht und geheult, bitte sehr,
Und bin so vergnügt wie schon lange nicht mehr.

This is a translation of the poem Dirty Face by Shel Silverstein
Thursday, April 27, 2017
Topic(s) of this poem: childhood ,fun,funny
COMMENTS OF THE POEM

Great job of translating from English into German. Hat bestimmt Spass gemacht!

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success