Drink Sorrow Down Poem by Luo Zhihai

Drink Sorrow Down

Drink Sorrow Down
(Two Pairs of Couplets●Fifteen Words of Quatrain)


Flowing water under the small bridge, light boat and drizzle, feeling locking the spring scenery, whole garden of worry
Lonely smoke in the desert, thin horse and westerly, mind obsessed of the autumn rhyme, thousand mountains drunk
Incense burner faraway, fragrance full of the sleeve, silly wish to the ancient lute only
Lonely drink unstrained wine, drink sorrow down in loneliness, proud bone plays the sword still


2017/3/20/罗志海写诗翻译
On March 20,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

浇肠
(对联体●十五绝)


流水小桥,轻舟细雨,情锁春光愁满苑
孤烟大漠,瘦马西风,意迷秋韵醉千山
熏炉幽远,盈袖芳香,痴心惟向古琴寄
浊酒独酌,浇肠寂寞,傲骨犹将长剑弹

Monday, March 20, 2017
Topic(s) of this poem: autumn,boat,desert,drizzle,drunk,feeling,flow,garden,horse,light
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success