Tissa Calvert

Drowning

Drowning!

I am drowning in my tears,
because my big fears.
something wasn't right,
although it was in the middle of the night.

Drowning in water,
but we did watch her.
Drowning in the lake,
fearing that was a big mistake.

Drowning to get away,
Becasue we never get paid.
And some people never pray,
So they never see the day.

Drowning to hide the pain,
Because we have gone ensane.
We have no home,
Nor can we use the phone.

That's why we always stay at home,
only so we can drowm the pain,
Because we are drowning in vain.
Drowning!


Date written: 5-5-08
By: Tissa Calvert
Age: 18 years old

Poem Submitted: Monday, May 5, 2008
Poem Edited: Monday, May 5, 2008

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

5,0 out of 5
3 total ratings
rate this poem

Comments about Drowning by Tissa Calvert

  • Ben Gieske (12/26/2008 6:41:00 PM)

    I have an idea that you are expressing your fears, a tragic event, injustice, pain, loneliness, frustration, and hopelessness. But not all of this is clear to me. I may just be stretching the meaning of your words.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Ryan Thompson (9/9/2008 1:30:00 PM)

    very nice! !

    -ryan

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Sarwar ChowdhurySarwar Chowdhury (8/22/2008 2:54:00 PM)

    ...a fine composition indeed......10

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • ~ Jon London ~ (5/7/2008 8:56:00 AM)

    A Fine piece..this was clearly a hearts cry..very emotionally composed.

    Stay strong my friend
    best wishes
    Jon.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Howard Johnson (5/7/2008 8:18:00 AM)

    A most intresting, piece, thankyou sharing

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Elenore Elizabeth (5/5/2008 2:11:00 PM)

    'Drowning to hide the pain,
    Because we have gone ensane.'
    fav. line

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?