Du Fu: The Good Rain Knows When It Should Be Falling: it Happens In Spring 杜甫 好雨知時節 當春乃發生 隨風潛入夜 潤物細無聲 Poem by Frank Yue

Du Fu: The Good Rain Knows When It Should Be Falling: it Happens In Spring 杜甫 好雨知時節 當春乃發生 隨風潛入夜 潤物細無聲



The good rain knows when it should be falling:
It happens in Spring;
It enters the night, the wind riding,
Silently moistening all things.
Black are the country path and the clouds floating;
Bright only is the light from the river boat passing.
At dawn, on all the branches I see red dew -
They're rows and rows of gay flowers at Chengdu.


(2020.11.17)

春夜喜雨 唐 杜甫

好雨知時節, 當春乃發生。
隨風潛入夜, 潤物細無聲。
野徑雲俱黑, 江船火獨明。
曉看紅溼處, 花重錦官城。

Friday, November 20, 2020
Topic(s) of this poem: flowers,nature love,rain,travelling,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success