Red Cliffs
- Du Mu
- Translated by Frank C Yue
I found a broken iron halberd sunken in the sand,
I cleaned it; it was made in the Three Kingdoms period.
Had East Winds not lent Zhou Yu a hand
In burning down the fleet of Cao Cao,
Locked up at the Bronze Bird Tower in that late Spring
Would be Zhou's wife Er Qiao.
赤壁 杜牧
折戟沈沙鐵未銷
自將磨洗認前朝
東風不與周郎便
銅雀春深鎖二喬
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem