Had you not been my wife?
What would you have been in life?
I won’t use pleasing words
But yes something different to look onward
I find you fully involved
With day today work and problem solved
Even good diplomats fail sometimes
You have your way to settle many times
I have nothing to worry
As you always carry
Full load of life chariot
No doubt, I look at an idiot
Is it sufficient to provide only food?
Members too have understood
Yet it is important to keep them together
It is really great job on her part as wife and mother
Initial stage might have remained different
Where we had our on world to present
But later on it not really bed of roses
It is full of challenge and equally poses threat
Had you not been my wife? What would you have been in life?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Rohani Daud and ?????? ???? ??? like this. Hasmukh Mehta welome 2 secs · Unlike · 1