Faces Recollected
Death- My sheathed acquaintance-
as much friend as any faces.
The flaws of certain peaks and chasms
flout my abysmal wants.
An ebb that trembles-
as a fountain of lead tinged bile-
(strewn with jigsaw scraps
of too many forgone portraits)
woorshes in ecstatic agonized eddies,
Jetsam cloaked as if ants- hoisting the spoils
of memoried mementos made solid
with brain tissue stripped of purpose and utility,
carried by living denizens
to beneath the muck:
Set foot there and be sucked double under
unguent boiling brine
and whirling swallowing sift.
My longed forth and dead friends
are only scraps in foam,
forms and figures
dissolved in an instant,
Like the blood of a
suicide on a sidewalk
washed by rain
to its barest enzymes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem