Life flies fleeting in this transient world,
Youth goes, goes wealth— a migrating bird,
Not for long son, nor wife,
Nor yet family life,
Fame stays, stays virtue too un-bestirred.
__________________________________________
Words well said | 02.11.14 |
It is generally believed that limericks are lewd and tend to be ludicrous. If not, they are light verses of leg-pulling type and often are a rollicking great humour. While this may be true in some cases, even considering their origin, it need not be so. I have made here humble attempt to lift the status of limericks somewhat. I feel they provide a compact structure to express a serious thought in a lighter tone.
A limerick structure as we know is of five lines, but we can also make it a one and a half limerick, or even a double one if need be. There also is some scope for certain variations in its structure.
In this collection I have tried them as verses that are thought-provoking. Some of them are based on Sanskrit Subhaashitanis
(Words well said) , but are not direct translations. The underlying tone is often humorous to bring home the point.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A brilliant write sir! I greatly admire the very first line that corroborates with the last line.................10
Yes, you've picked the two main lines. Thank you Dr Swain.