畅意
苑中竹泣风相问
梦里梅红月不知
杨柳婀娜莺伴舞
桃花妩媚燕吟诗
Feel Comfortable
In the garden
bamboos wept
wind came to greet
In the dream
plums were red
moon didn't know it
The willows were graceful
orioles were dancing partners
Swallows chanted poems
the peach blossoms were enchanting
10/5/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7008首对联体诗
The 7,008th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem