花木
雁逃楓上火
蟬恨菊親霜
李影桃香淡
松風竹韻長
注:第一二句振波浪清作,第三四句羅志海作。
Flowers And Trees
The wild geese fled
from the fire above the maples
Cicadas hated
chrysanthemums kissed frost
The shadows of plums
the fragrances of peaches
were light
The wind of pines
the rhymes of bamboos
were long
Note: first and second sentences by Zhenbolangqing.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.
9/4/2018對聯體 ● 五絕 羅志海譯
Couplet Poem ● Five Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6853首對聯體詩
The 6,853th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem