gershon hepner

Rookie - 10 Points (5 3 38 / leipzig)

French And Anglo-Saxon Dreams - Poem by gershon hepner

Rêver means in French to rave
and to spin an idle fancy,
not being of your conscience slave,
alert with waking sycophancy.
The word to dream in English comes
from gladness, merriness and mirth,
mind-dances that like sugarplums
spin in a spiral, down-to-earth.

In the boudoirs and the salons
Frenchmen like to rave and spin;
Anglo-Saxons keep their balance
stiffening their upward chin
in the corridors and hallways,
drawing rooms and in the kitchen
where imagination always
down-to-earth cannot enrichen.

12/11/00

Listen to this poem:

Comments about French And Anglo-Saxon Dreams by gershon hepner

  • (4/4/2006 11:40:00 PM)


    That explains a lot to me Gershon! It must be the Italian in me, that makes me dance in abandonment and all day long then! lol The french are such romantics too. You did a great job incorporating the British stiff upper lip, the french (who don't like us! lol) romance and poetry. 10 from dancing romantic flutterby Tai (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, April 4, 2006

Poem Edited: Saturday, July 10, 2010


[Report Error]