Ravi Kopra


Full Moon, A Spanish Poem By Juan Ramon Jimenez In English Translation - Poem by Ravi Kopra

The door is open,
the cricket is singing.
Are you walking
naked in the fields?

Like eternal water that
enters and leaves everything.
Are you walking
naked in the air?

The basil isn't sleeping,
the ant is working.
Are you walking
naked in the house?

*****

LUNA GRANDE

La puerta está abierta,
el grillo cantando.
¿Andas tú desnuda
por el campo?

Como un agua eterna,
por todo entra y sale.
¿Andas tú desnuda
por el aire?

La albahaca no duerme,
la hormiga trabaja.
¿Andas tú desnuda
por la casa?

- Juan Ramon Jimenez
Nobel Laureate 1953

Topic(s) of this poem: spirituality


Comments about Full Moon, A Spanish Poem By Juan Ramon Jimenez In English Translation by Ravi Kopra

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, April 23, 2018



Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]