Ghalib On Friendship In English Translation Poem by Ravi Kopra

Ghalib On Friendship In English Translation



What are you going to gain
You seem to have wisdom
Ghalib asks his friend.
Your bedfellow is an idiot
You will end up hurt.

***

फ़ाएदा क्या सोच आख़िर तू भी दाना है "असद"
दोस्ती नादाँ की है जी का ज़ियाँ हो जाएगा

(दाना=बुद्धिमान; असद =ग़ालिब का उपनाम; नादाँ=मासूम, मुर्ख; जियाँ=नुकसान)

मिर्ज़ा ग़ालिब

Tuesday, March 19, 2019
Topic(s) of this poem: friendship
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success