(For Annelize, in answer to N. P. van Wyk Louw)
Maybe it's with the impression of a young man
that I do think back of you with your lips that do shine,
that I want to jerk the things of the past from oblivion
as time and again you do climb back into my heart.
You were to me the most beautiful girl with light
that burned into the soul that sparkled in your eyes
and as a virgin your love was sincere and intense
where we did exist before God and His omnipotence
and where nowadays I do stand in the dark and black waters
I do forget all of the sorrow and do believe and do hope
that we are hardwired into each other
that we are destined to walk through life together
and even in my days of oppression and pain
you do stay in my unconsciousness shining like a bright light.
[Reference:"Jy was ‘n kind" (You were a child)by N. P. van Wyk Louw.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Such a lovely sonnet, Gert...10++++