回眸
清泉相伴幽蘭近
朗月回眸碧水流
翠竹千竿濤滾淌
殘荷萬朵韻溫柔
Glance Back
A clear stream accompanied me
the elegant orchids were near
Glance back on the bright moon
the blue water was flowing
A thousand poles of the emerald green bamboos
waves surged
Ten thousands of the withewitherred lotus flowers
rhymes were tender
2/25/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5378首對聯體詩
The 5,378th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem