MOHAMMAD SKATI


God's Gates Are Always Open - ابواب الله دوما مفتوحة - Poem by MOHAMMAD SKATI

لقد اقفل هذا العالم القاسي كل ابوابه امامنا لأسباب كثيرة و كثيرة... لا نعلم اين نذهب مع عوائلنا! لا نستطيع ان نذهب برا و بحرا و حتى جوا لأسباب كثيرة و كثيرة... عالمنا الحالي هو عالم سخيف و جاهل فيما يفعله... لا نفهم السلوك القبيح لعالمنا الراهن في اي وقت و في اي مكان و في كل مكان... اننا في ضياع كبير وسط بحر من الاحزان كبير و عاصف... لا احد ابدا يبالي بشأن اولئك الناس الذين يموتون موتا زؤاما داخل الشاحنات القاطرة و المقطورة و في داخل القوارب او اي شيء آخر! لا احد يطيق ان يسمع تلك الصرخات العالية و الغير مسموعة لأولئك الناس الذين تركوا هنا و هناك عبثا... فقط الله يرى مايجري لنا جميعا... اذا كان هذا العالم قد انتهى فمن ثم ستبقى ابواب الله مشرعة للجميع الذين تعبوا من هذا العالم السيء الذي هو عالمنا... _____________________________________________

This is a translation of the poem God's Gates Are Always Open by MOHAMMAD SKATI

Topic(s) of this poem: loss


Comments about God's Gates Are Always Open - ابواب الله دوما مفتوحة by MOHAMMAD SKATI

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Saturday, August 29, 2015



[Report Error]