声势浩大
九弯难阻奔腾势
万古长萦澎湃声
曲水流觞诗韵妙
平沙落雁月光明
Great In Strength And Impetus
Nine bends difficult to obstruct tendency galloping
Through the ages long linger sounds surging
Floating a cup of wine on the winding water, the wonderful poetic rhymes
On the flat sand, wild geese fall, moonlight is bright
7/27/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8818首对联体诗
The 8,818th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem