Hardere, tørrere, rett-trukne på skrå, kyrilliske, med dype øyenhuler,
her kan øynene ligge i skyggen, trillrunde, prototypiske for den grove
fysiognomien hos f.eks. en russisk bondekvinne, slik hun er blitt kastet oss
i øynene fra en svart-hvitt propagandafilm: huden porøs, knitrende som statisk ladet støv,
sugd fast til propagandaens prototypiske skallelengder, sugd fast til skallebreddene, sprakende
sorte hull, huler for oppkveilede tunger og for tungt utskutte blikk, hun står der som et offer,
hun står der som en helt
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem