he goes on to keep the simplicity
of his existence
the chastity and candor of
his feelings
the clarity of his words
the classicality of his
clean line
the clearness of his directions
the modesty of his intentions
the openness of all that is obvious
to the naked eye
the plainness of all that is primitive
the naivete of uniformity
the straightforwardness
of innocence
the severity of his singleness
artlessness in
sophistication
and without complexity
understanding comes
without difficulty
yes, try the restraint
of the state of lack of
adornment
white, blank wall
and you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem