David Taylor

Rookie (3rd January 1956 / LONDON, UK)

Headless Chickens - Poem by David Taylor

I heard today something deeply disturbing.
Some news which I somehow find
profoundly unnerving.
The scientist have improved
the chickens we farm.
Its now so much easier
to get them ready to eat.
With unnatural genes
they’ve changed their clothes, and developed,
chickens that don’t have any feathers!

They say it’s efficient; and not only that,
the chickens are happier in hot weather.
And did you know that they’re getting so fat
they cannot even walk or stand in the box
of the miniscule prison they’re penned in.
I know we like chicken but what do you think?
Do our scientists really have a leg to stand on.
When they tell us it’s so much better this way?

Well perhaps it is true but it don’t change the fact
that chickens are meant to have feathers.
So I ask myself this; and I don’t really jest.
Will birds of no feather
still flock together?
And will I wake in the night
having dreamt in a fright,
of a ghost of rose coloured daffodils?
And what on earth will be next:
Will they clone “headless chickens”,
those clever, scientific, humans!


Comments about Headless Chickens by David Taylor

  • JoAnn McGrath (3/19/2007 7:12:00 AM)

    I'll never look at a chicken the same way again :)
    Thanks David
    (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (3/19/2007 5:55:00 AM)

    Sometimes I wonder why on earth this world spends money on such ventures.. and why we insist on 'messing with nature'. It will be our demise in the end. God ended the first world, man will endeth the second.....

    On a side not - it's put me off going out to buy the chicken breasts for my hubby's birthday dinner this evening.......: -)
    (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (3/19/2007 5:50:00 AM)

    There is too much truth in this witty but disturbing poem. (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, March 19, 2007

Poem Edited: Friday, February 4, 2011


[Report Error]