Namely, because exactly, a true conscience.
It is often to intense with it.
To posses it, is to know the fulness of it.
It is not visible, 'O painfully so,
conveniently freed to the world.
Internal restrictions, the depth, the width
or there is no freedom
where you are not that restricted
completely in order to do with it of that.
Some when thinking of that, they then cry.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem