The toy is now broken,
And you have come once again,
For a new play,
But I love you,
Let me try to join the pieces of toy,
Your joy is my joy,
I know you will play with the mended toy,
You will break it once again,
You will leave it alone,
But the toy is helpless,
Who will accept a broken toy?
If anyone else accepts the toy,
He will also play and leave it alone,
It’s the fate of a toy,
And if it’s so I welcome you,
Come and play,
But this time break it in uncountable pieces,
And leave it to sleep very deep in the clay,
I have already written a verse for the grave,
Here is a woman deceived in love!
The feelings of a woman's broken heart have been translated so well in this poem. It impacts those who unleash atrocity on innocent and hapless women in society. I would like to quote the concluding lines which are explosive: I have already written a verse for the grave / Here is a woman deceived in love!
The poem is heart touching and a guide for the girls.................10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Many women are lured into love and finally deceived! They are like broken toys! Once broken, no body is interested in her and is sadly discarded! Very poignant!