Human, Ghosts And Immortals(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

Human, Ghosts And Immortals(Two Pairs Of Couplets)

★ Human, Ghosts and Immortals(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Piercingly cold ice, coiled pines, greet rising sun
Crystal snow, self-esteem plums, blossom the fragrance
Clever mind discerns the weather - wind, cloud and rain
Deep insight sees through the world - human, ghosts and immortals


2016年2月2日写诗翻译
On February 2,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 人鬼神(对联体)

☆ 罗志海 绝句


冽冽寒冰松柏苍虬迎旭日
皑皑白雪腊梅傲骨绽香馨
聪明脑海洞悉气象风云雨
深邃眼光透视大千人鬼神

Tuesday, February 2, 2016
Topic(s) of this poem: cloud,flower,ghost,human,insight,mind,pine,rain,snow,sun
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success