I AM THE SIN YOU’VE NEVER CONFESSED
I am the sin you have never confessed,
offense you have wished to commit but have not
because you’re afraid to come out of the nest
where you rest in rertreat, always fearing to blot
the copybook no one will look at but you,
while I remain part of you that, though essential
for all of your happiness, trusty and true,
can’t force you to reach me or your own potential.
Inspired by a poet who read Shakespeare’s Sonnet XXVII and Byron’s “When we Two Parted” before reading a poem of his own which had the line “I am the sin you’ve never confessed”.
11/22/09
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
while I remain part of you that, though essential for all of your happiness, trusty and true The poet creates its own non-verbal meaning, the feelings always allows the words to lead, emphasising the increase in intensity, or bringing them back towards contemplation. Excellent poem. 10++++++++++