Suhail Kakorvi

Bronze Star - 2,766 Points (Lucknow)

I Heard Unssen - Poem by Suhail Kakorvi

They were sitting at the bank of river
Not speaking to each other
Very handsome was the man
And lovely girl not less than
Inspiring and respiring breath in despair
Looked fed up as though needed no care
Yet light from their being labored to emerge
Perhaps in environment it will diverge
Because radiance they possessed enough
But darkness seemed around to it engulf
I began to speculate about their desolation
May be it is love's frustration
Approached near to that agonized couple
Saw me but upon their faces there was puzzle
Lo! they all at once disappeared
But still some whispers were heard
Like crescendo sweet voices struck my ear
Male voice I sensed says you desire to be aware
About what happened that cast upon us sad layer
We were apple of the eyes of people of this land
They practically in love held each others hand
Reformers never made in their discourses our mention
We lived naturally in human hearts we were inspiration
Our domination unchangeable procured history
Demons then conspired to shatter our majesty
Need of that was emphasized which spirit contained
So in the pure minds our entry was restrained
We became the victim of identity crisis
Deprivation from our treasure our bliss
Secluded us being sore over the tragedy
We decided to live in solitude and free
We flourished so well in the past till became a slogan
, I am integration she is solidarity at least we are one
Sure yet worried to regain our glory in human life
Harmony we have but crave for success of our strife
Integration has some manly glow of determination
But solidarity with tender had in eyes tears of frustration
Thereafter I made way to populace with plans new
Flowers of hope I felt in my spirit blew

Topic(s) of this poem: philosophical

Form: Couplet

Comments about I Heard Unssen by Suhail Kakorvi

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Thursday, October 22, 2015

[Report Error]