Around the corner and up into the air,
I pull myself upwards faster than climbing the stair.
Sometimes I blow gently, down the book, across the page,
Ruffle the corners, to turn seconds into an age.
I swirl inside the leaves and make turmoil for a plant,
I explode as I sigh, and turn from breath to a pant.
I scurry along the ground and exhale in the dust,
Creating a cold dirt storm, to make a coat a must.
I blow, tease, and pester, till they all go inside,
Then when they all have gone home, it's my turn to hide.
A really delightful poem and a joy to read..lovely! Lodigiana
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Faster than climbing the stair you pull air towards you and perceive the natural phenomenon. Rhyme added to verses gives a reader sweet sensation. Wind touches mind. An excellent poem is brilliantly penned...10