Ignatz Oasis (Garm Garm Nakhlistaan)by Monica Youn In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

Ignatz Oasis (Garm Garm Nakhlistaan)by Monica Youn In Hindi/Urdu Translation



garm garm nakhlistaan

jab tum muje choD kar chalay gayey
aakaash k saaray rung nikal gayey

aur lagay twacha jaisay
jab zor se hatheli hum bund kartay haiN

sunheri sooraj cHipkay cHipkay, electric fan ki jhil-mailati
dhaat ki patli sajaawati patlioN pe, aa takraata hai

jhuki jhuki, main palang ki
brass rods ki thandak ki

chori kar, bistray main
cHup jaati hooN.

- -

Ignatz Oasis
Monica Youn

When you have left me
the sky drains of color

like the skin
of a tightening fist.

The sun commences
its gold prowl

batting at tinsel streamers
on the electric fan.

Crouching I hide
in the coolness I stole

from the brass rods
of your bed.

Saturday, May 23, 2020
Topic(s) of this poem: departure
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success