When darkness unveiled,
sigh slithers across the thin corridor of will
and all blurtd blues sadulous shimmer
over the dew -thrust dusts with thrumming silence
that encores the tunes of love infallible
like glazing tears dazzling over the lips of dusk.
that may reasons out of attrition in jittering stance
and the knackering thoughts inextricable smacks of myth
that slumps over the will mystified.
all the queries eclectic searching the soul deep & infinite
ruefully lodge over the distraught detracting.
when we search the love in baited breath in redolence
one may finds its way out of imminence of irrelevance
refusing all my gestures embarking upon milieu time-tossed.
The assonance and consonance of this poem is smoothly soothing to the ear. The eye sees that love has never been in an irrelevant state, although said. Intriguing, Marvelous construction of lines, words. There are other things happening in this poem I just can't put a name to, yet. A reread is needed. Good. GOOD! xxElysabeth
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
''that encores the tunes of love infallibble like glazing tears dazzling over the lips of dusk.'' a really poem where the cognitive metaphors of love build a ''bridge'' between the happiness and unhappiness...a little 10++ for a great poem..