in your garden, my heart swelled
and together we were more alive
than we had been in months.
laced fingers ensured me that
you meant what you said,
and after constant reassurace
i finally believed you.
in the months since,
the flowers in your garden wilted
and died with the winter's bitter cold.
the words that keep me going
hang somewhere over your garden,
tangling the atmosphere with my heart.
and the worst thing is,
even after constant contradiction,
i still believe you.
this isnt really a poem. i dont really know what it is but i like it. and it explains alot of how im feeling.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You are wrong! ! Completely wrong...I'm sorry to tell you that.But, this a great, a nice and also a wonderful poem.Maybe you just need to separate one line from the other, to exclude some few things and a great poem will come out.Pay attention to my new version of your poem: in your garden, my heart swelled and together we were more alive than we had been in months. laced fingers ensured me you meant what you said, and after constant reassurace i finally believed you. in the months since, the flowers in your garden wilted and died with the winter's bitter cold. the words that keep me going hang somewhere over your garden, tangling the atmosphere with my heart. and the worst thing is, even after constant contradiction, i still believe you. You have got a great talent with poem.I encourage you to keep writting.